Akrab Disebut Kunci Inggris, Nama dan Bentuk Asli Pertama Kali Aneh

Ditta Aditya Pratama,Irsyaad W - Rabu, 15 September 2021 | 12:05 WIB

Ilustrasi kunci inggris atau adjustable spanner / wrench (Ditta Aditya Pratama,Irsyaad W - )

Gara-gara ada dua tokoh dari dua negara yang berbeda terlibat dalam sejarah adjustable spanner, maka penyebutannya pun jadi berbeda-beda.

Seperti di wilayah Denmark, Polandia dan Israel lebih megenal perkakas ini dengan nama 'Sweddish key' mengacu pada penyempurna adjustable spanner yang berasal dari Swedia.

Kalau di Prancis, Jerman, Portugal, Italia, Belanda dan beberapa negara lain menyebutnya sebagai 'English key' yang mengacu pada penemu adjustable spanner pertama yang asalnya dari Inggris.

Otobursa.com
Adjustable wrench set

Nah, bicara soal penyebutan kunci inggris di Indonesia, ternyata ada hubungannya dengan masa penjajahan Belanda.

Wajar saja, karena Belanda menganut sebutan English key yang diterjemahkan dalam bahasanya menjadi 'Engelse sleutel'.

Lalu masyarakat Indonesia pada masa penjajahan mengartikan Engelse sleutel menjadi kunci inggris.