Akrab Disebut Kunci Inggris, Nama dan Bentuk Asli Pertama Kali Aneh

Ditta Aditya Pratama,Irsyaad W - Rabu, 15 September 2021 | 12:05 WIB

Ilustrasi kunci inggris atau adjustable spanner / wrench (Ditta Aditya Pratama,Irsyaad W - )

Otomotifnet.com - Pelosok negeri, akrab dengan alat bernama kunci inggris.

Fungsinya sangat membantu dalam banyak kegiatan, termasuk saat tak ada kunci set.

Jika di Indonesia sudah mengakar dipanggil kunci inggris, nama asli alat tersebut di luar negeri yakni adjustable wrench atau adjustable spanner.

Mengenai penggantian penyebutan dari adjustable wrench menjadi kunci inggris di Indonesia dimulai saat penjajahan Belanda di Nusantara.

Berdasarkan catatan yang ada di situs Homesteady.com, kunci inggris ini awalnya ditemukan oleh Richard Clybrun pada 1842.

Baca Juga: Ternyata Ada Lo Kunci Swedia, Apanya Kunci Inggris?

Clyburn sengaja membuat perkakas yang diberi nama Clyburn Spanner itu untuk memudahkan kinerja para mekanik dalam memperbaiki kendaraan pada masa itu.

Wajar saja sampai terpikirkan untuk membuat Clyburn Spanner, mengingat para mekanik pada era 1842 harus menenteng kunci set dalam jumlah banyak kalau sedang bekerja.

Balik lagi ke Clyburn Spanner, kalau melihat bentuknya aslinya pasti bakal merasa asing.

Graces Guide
Clyburn Spanner, kunci inggris pertama yang dibuat pada 1842.

Gagangnya dibuat menekuk dengan bagian rahang diam dan rahang gesernya yang tebal.

Untuk kunci inggris yang model sekarang merupakan hasil penyempurnaan yang dilakukan oleh pria asal Swedia bernama Johan Petter Johansson pada 1892.

Gara-gara ada dua tokoh dari dua negara yang berbeda terlibat dalam sejarah adjustable spanner, maka penyebutannya pun jadi berbeda-beda.

Seperti di wilayah Denmark, Polandia dan Israel lebih megenal perkakas ini dengan nama 'Sweddish key' mengacu pada penyempurna adjustable spanner yang berasal dari Swedia.

Kalau di Prancis, Jerman, Portugal, Italia, Belanda dan beberapa negara lain menyebutnya sebagai 'English key' yang mengacu pada penemu adjustable spanner pertama yang asalnya dari Inggris.

Otobursa.com
Adjustable wrench set

Nah, bicara soal penyebutan kunci inggris di Indonesia, ternyata ada hubungannya dengan masa penjajahan Belanda.

Wajar saja, karena Belanda menganut sebutan English key yang diterjemahkan dalam bahasanya menjadi 'Engelse sleutel'.

Lalu masyarakat Indonesia pada masa penjajahan mengartikan Engelse sleutel menjadi kunci inggris.